Nieqfu ma’ Marija
ENGLISH VERSION
Introduzzjoni
Illum, ftit ġimgħat wara l-Għid, nimxu ma’ Marija, id-dixxiplu l-maħbub u man-nisa li baqgħu ma’ Ġesù fl-aħħar mumenti tiegħu qabel ma’ miet. Il-kuraġġ, id-dieqa u l-imħabba tagħhom jistednunabiex nirriflettu dwar ħajjitna – speċjalent meta l-pjanijiet tagħna jitfarrku u nħossuna mitlufin.
Qabel ma nibdew, ieqaf u ħu nifs. Agħti ċans lilek innifsek tikkalma u tinġabar.
Silta mill-Iskrittura.
Aqra bil-mod. Ġwanni 19:25–27
25Kien hemm wieqfa ħdejn is-salib ta’ Ġesù ommu, oħt ommu, Marija ta’ Kleofa, u Marija ta’ Magdala. 26Mela kif Ġesù lemaħ lil ommu u lid-dixxiplu li kien iħobb wieqaf ħdejha, qal lil ommu: “Mara, hawn hu ibnek.” 27Imbagħad qal lid-dixxiplu: “Hawn hi ommok.” U minn dak il-ħin id-dixxiplu ħadha għandu.
Nitlob il-grazzja li nixtieq.
- li nibqa’ viċin ta’ Ġesù meta l-ħajja tidher inċerta jew fit-tbatija, b’fiduċja fl-Imħabba tiegħu anke meta l-pjanijiet tiegħi jitfarrku.
- li nieqaf b’kuraġġ bħal Marija u nara l-ħarsa ta’ mħabba ta’ Ġesù li ra d-dixxiplu l-maħbub.
Punti għar-riflessjoni
- Marija kient taf li t-tbatija kienet se tiġi, imma xejn ma setgħa jħejjiha għas-Salib. Waqfet hemm, mingħajr ma tista’ tagħmel xejn, tħares lejn binha jbati l-umiljazzjoni, l-mibgħeda u l-mewt. Din żgur ma kenitx parti mill-pjan għall-ħajjitha.
- Fil-mument l-iktar mudlam, Marija tibqa’ ma’ Ġesù sal-aħħar. Ma ħarbitx, minkejja li ma fehmitx. L-Iva tagħha fl-annunċazzjoni baqa’ bla mittiefes.
- Minn xiex nixtieq naħrab jien? Liema aspetti ta’ ħajti qishom ta’ taħt fuq?
- Meta l-pjanijiet tiegħi jaqgħu, fejn tkun qalbi / min jibqa’ miegħi?
- Ġesù jafda’ d-dixxiplu l-maħbub lil Marija u l-imħabba u l-protezzjoni ta’ Marija lid-dixxiplu. Id-dixxplu l-maħbub m’għandux isem: din hi stedina biex nara lili nnifsi bħala dan id-dixxiplu.
- Nimmaġinani hemm ma’ Marija taħt is-Salib. Nara ’l Ġesù jsofri u ninnota l-ħarsa ta’ mħabba li jitfa’ fuqi.
- Niffoka fuq dawk l-għajnejn mimlija mħabba għalija.
- X’jitqamqal ġewwa fija meta narah iħares lejja?
- X’inhu jgħidli? Nieaf u ngħożż dawn il-kliem.
Konverżazzjoni
Matul l-ewwel parti tal-mixja fis-silenzjunimmaġinani nimxi b’Ġesù jew Marija maġembi.
Nitkellem magħhom u noffrilhom:
- dak li f’ħajti qisu inċert jew miksur,
- il-pjanijiet tiegħi li fallew,
- il-postijiet fejn ħassejti mitluf u bla direzzjoni,
- Niftakar bi gratitudni min jibqa’ miegħi fit-tbatija tiegħi.
- Inħalli ’l Marija tgħannaqni, tipproteġini, tieħu ħsiebi u nistedinha nidħol f’qalbi.
- Maġemb min jien imsejjaħ nieqaf?
Niftakar li jien maħluq fl-imħabba u miżmum fl-imħabba.
- Inħalli ’l Ġesù jħares lejja bħala l-maħbub.
- Nisma’ dak l-istedina li forsi jixtieq jagħmilli.
- Fejn qiegħed Alla jistedinni nħobb u naqdi llum?
I Thirst (John 19:29) Letter from God to Saint Mother Theresa
“I tell you again that I love you, not for what you have or ceased to do, I love you for you, for the beauty and the dignity My Father gave you by creating you in His own image. It is a dignity you have often forgotten, a beauty you have tarnished by sin. But I love you as you are, and I have shed My Blood to rescue you. If you only ask Me with faith, My grace will touch all that needs changing in your life: I will give you the strength to free yourself from sin and from all its destructive power.
I THIRST FOR YOU – just you, as you are.
You don’t need to change to believe in My love, for it will be your confidence in that love that will make you change. You forget Me, and yet I am seeking you every moment of the day – standing before the doors of your heart and calling.
Do you find this difficult to believe? If so, look at the Cross, look at My Heart that was pierced for you. Have you not understood My Cross? Then listen again to the words I spoke there, for they tell you clearly why I endured all this for you:”
Saint Mother Teresa of Calcutta


Leave a Reply